lunes, 15 de octubre de 2012

Hola a todos:

Os dejo aquí una entrevista de Eduard Punset a Roger Schank, un experto en educación. ¿Qué os parece? ¿Estáis de acuerdo? ¿Con qué aspectos sí y con cuáles no? ¿Qué relación pensáis que puede tener con la enseñanza del español a extranjeros?


3 comentarios:

  1. Buenas tardes a todos: en mi opinión en la entrevista se tocan aspectos básicos de la educación y explicados de una manera muy sencilla; me ha sorprendido la exposición del método de enseñanza tradicional en base a un señor que lee un texto porque el alumnado no sabe leer, método según Schank mantenido hoy día. Por una parte estoy muy de acuerdo en que el aprendizaje que más tiempo perdura es aquel que ha sido practicado, el "aprender haciendo" que se comenta. Yo añadiría "el aprender equivocándose haciendo", que también es muy útil: cuántos muebles de Ikea puedo haber montado mal al principio, con piezas sobrantes varias, para finalmente haberme convertido en un experto de las bisagras suecas...Por otra parte veo lógico una base teórica (que no por ello debe de ser la única) en ciertos campos del parendizaje, aquellos en los que la citada base pueda ayudar a comprender la realidad o práctica: me vienen a la mente en estos momentos los fundamentos teóricos de varias asignaturas de la carrera, plasmados en varios párrafos y líneas en folios de papel que bien puedan tener su trasposición práctica sin dejar de ser importantes a nivel teórico. En cuanto al uso de los ordenadores como medio para facilitar el aprendizaje, pienso que en un inicio podrían ser igual que un papel en formato digital con preguntas y respuestas como se comenta en la entrevista, aunque hoy día creo todos hemos visto ya un avance importante en este sentido con multitud de programas informáticos interactivos que nos permiten una mejor experiencia de aprendizaje. Respecto a la enseñanza del español a extranjeros, creo que no debe de caer en esta tendencia de enseñar-aprender simplemente hablando, exponiendo las bases teóricas del lenguaje, si no creando un clima dinámico al alumnado, haciéndo partícipes a los mismos de una manera muy directa. Precisamente en este aspecto es esencial la labor del docente tutorizando, como se indica en la entrevista, al alumnado y conociendo de primera mano sus necesidades, adaptándose en cada momento en la medida de las posibilidades a las mismas.

    ResponderEliminar
  2. Para mí las ideas que transmite Roger Schank no podrían estar más acertadas y comparto su punto de vista. Además creo que la explicación que hace es muy clara.

    Son muchos los puntos que se tocan en el video pero el básico y que más deberíamos tener en cuenta es la idea de “aprender haciendo” y de que “las cosas se consiguen por la práctica y la experiencia”. Esto no significa que los aprendizajes teóricos no sirvan para nada, sino que hay que experimentarlos. Lo cual también es muy importante en la enseñanza de español para extranjeros, debemos tener en cuenta que si queremos que los alumnos aprendan español deben “vivirlo”, experimentarlo, no aprender reglas de memoria sino practicarlas.

    ResponderEliminar
  3. Después de ver el vídeo creo que no puedo estar más de acuerdo con lo que se dice en él. Me parece muy acertada la idea de aprender haciendo, experimentando el proceso de aprendizaje. Después de años siendo alumno del sistema educativo convencional te das cuenta que no hay otra manera de aprender si no es entendiendo las cosas, y la mejor manera de hacer esto es practicando, con la experiencia, de nada sirve estar sentado y escuchar al profesor horas y horas y después intentar memorizar la mayor información posible, es un sistema de lee y responde como se dice en este vídeo. Esto al cabo de un tiempo se va olvidando todo y por ello no es efectivo en mi opinión. Este sistema como también se dice en la entrevista está obsoleto, no ha evolucionado y hay que cambiar las pautas de aprendizaje. Por ello hay que buscar otras vias de enseñanza. Durante el proceso de aprendizaje si experimentas, practicas y comprendes lo que estas estudiando es la mejor vía para avanza en este proceo. Esto puede ser muy bien aplicado en el aprendizaje de otra lengua y en nuestro caso llevado al aula deELE. Si el profesor adopta una actitud de soltar todo lo que sabe sin tener en cuenta al alumnado, sin hacerles patícipes de la enseñanza, recitando sin intentar saber qué es lo que necesitan en ese momento sus alumnos no sirve de nada, no habrá avance. En cambio si se les da herramientas, si se les ayuda a aprender y no darselo todo hecho, creo que es una via más acertada para la enseñanza y en este caso del español para extranjeros.

    ResponderEliminar